歡迎來到萬博士范文網-您身邊的范文參考網站!
>
古籍
硯眼原文的翻譯及賞析 在日常學習、工作和生活中,許多人對一些廣為流傳的古詩都不陌生吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。你知道什么樣的古詩才經典嗎?下面是小編為大家整理的硯眼原文的翻譯及賞析,希望對大
小人經原文及譯文 導讀:《小人經》是2010年黃山書社出版的圖書,作者是(五代)長樂老。長樂老,馮道,號長樂老,五代人。其一生為官三十一年,經歷了五朝十主,卻能高居相位二十余年,創造了官史上罕有的奇跡。下面小編為大家帶來小
體現思鄉之情的詩句 無論在學習、工作或是生活中,許多人都接觸過一些比較經典的詩句吧,詩句是詩的句子,泛指詩作。你知道什么樣的詩句才能算得上是好的詩句嗎?下面是小編精心整理的體現思鄉之情的詩句,供大家參考借鑒,希
《關雎》原文、譯文及賞析《關雎》原文、譯文及賞析1 關關雎鳩,在河之洲。 雎鳩關關相對唱,雙棲黃河小島上。 窈淑女,君子好逑。 文靜秀麗好姑娘,真是我的好對象。 參差荇菜,左右流之。 長短不齊鮮荇菜,
夏日絕句原文翻譯賞析夏日絕句原文翻譯賞析1 原文 夏日絕句 宋 李清照 生當作人杰,死亦為鬼雄。 至今思項羽,不肯過江東。 注 釋 人杰:即人中豪杰。 鬼雄:鬼中的英雄。 思: 懷念。 項羽:即西
《飲酒》原文及翻譯賞析《飲酒》原文及翻譯賞析1 創作背景 此詩于元豐二年(1079)。據宋人注解:“按先生《詩話》:‘仆在徐州,王子立、子敏皆館于官舍。蜀人張師厚來過,二王方,吹洞簫,杏花下。’”可知作于徐州任上。又
《詠紅梅花得“紅”字》原文及翻譯賞析《詠紅梅花得“紅”字》原文及翻譯賞析1 注釋 (1)芳菲:草香美。 (2)“沖寒”句:意即“先喜()沖寒迎東而笑”。 (3)“魂飛”句:意思是若移向大庾嶺,其景色就與很難區別了。大庾嶺
《行路難?金樽清酒斗十千》翻譯賞析 【原文】 《行路難?金樽清酒斗十千》出自唐詩三百首全集,其作者是唐朝文學家李白。其全文古詩如下: 金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。 停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。
山房春事?梁園日暮亂飛鴉的翻譯賞析 梁園日暮亂飛鴉,極目蕭條三兩家。 庭樹不知人去盡,春來還發舊時花。 【前言】 《山房春事二首》是唐代詩人岑參創作的兩首七言絕句。第二首詩寫梁園的春景,看似懷古,實為
《金縷衣?勸君莫惜金縷衣》翻譯及賞析 《金縷衣?勸君莫惜金縷衣》 勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。 花開堪折直須折,莫待無花空折枝。 【前言】 《金縷衣》是中唐時的一首流行歌詞,出自《杜秋娘詩》。
母別子原文翻譯賞析 母別子原文: 母別子,子別母,白日無光哭聲苦。關西驃騎大將軍,去年破虜新策勛。 敕賜金錢二百萬,洛陽迎得如花人。新人迎來舊人棄,掌上蓮花眼中刺。 迎新棄舊未足悲,悲在君家留兩兒。一始扶行
《秋浦途中》翻譯賞析 《秋浦途中》 唐代?杜牧 蕭蕭山路窮秋雨,淅淅溪風一岸蒲。 為問寒沙新到雁,來時還下杜陵無。 【前言】 《秋浦途中》這首詩寫于會昌四年(884)杜牧由黃州刺史移任池州刺史,正是涼
《云》原文及翻譯賞析 唐朝末年,藩鎮割據,軍閥混戰,又逢,農業生產荒蕪,廣大人民苦不堪言。立足于這樣的現實,旅途中的觀變化莫測之夏云有感創作了此詩。 夏云形狀奇特,變幻不常。“夏云多奇峰”,是歷來傳誦的名句。但這
《月夜更深月色半人家》原文翻譯賞析 《月夜?更深月色半人家》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家劉方平。其全文古詩如下: 更深月色半人家,北斗闌干南斗斜。 今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。 【前言】
(實用)《江梅》原文及翻譯賞析 文學賞析 首聯從梅蕊初綻到盛開,從臘前到年后,寫了時序變化,讓作者似乎看到了春姍姍來遲的腳步;寫了的開放過程,又好似體現了詩人天天看,關注盼望的心情。從次第之中表現的是詩人盼春
《行香子?述懷》翻譯賞析 【全文】 清夜無塵,月色如銀。酒斟時,須滿十分。浮名浮利,虛苦勞神。嘆隙中駒,石中火,夢中身。 雖抱文章,開口誰親。且陶陶,樂盡天真,幾時歸去,作個閑人。對一張琴,一壺酒,一溪云。 【前言
賀新郎?國脈微如縷原文、翻譯及賞析賀新郎?國脈微如縷原文、翻譯及賞析1 賀新郎?國脈微如縷 劉克莊〔宋代〕 實之三和有憂邊之語,走筆答之。 國脈微如縷。問長纓何時入手,縛將戎主?未必人間無好漢,誰與寬
《古風其二十九 三季分戰國》原文及翻譯賞析 古詩簡介 《古風?三季分戰國》是唐代偉大人創作的組詩《古五十九首》之一。全詩共十句五十字,主旨為感傷戰亂。 翻譯/譯文 三代之末,分為戰國,七雄并起,相互吞并
《古風其十四 胡關饒風沙》原文及翻譯賞析 《古?胡關饒沙》是唐代偉大人創作的組詩《古風》五十九首之一。全詩二十二句一百一十字,其主題是批評國無安邊的良策,也無勝任的良將。 原文 登臨邊關,胡地風沙漫天,
小池原文、翻譯及賞析小池原文、翻譯及賞析1 賞析 此詩是一首描寫初夏池塘美麗景色的、清新的小詩。一切都是那樣的細,那樣的柔,那樣的富有情意。宛如一幅花草蟲鳥彩墨畫。畫面之中,池、泉、流、荷和蜻蜓,落筆都小,
《夜》原文及翻譯賞析《夜》原文及翻譯賞析1 戴叔倫〔唐代〕 天秋月又滿,城闕夜千重。 還作江南會,翻疑夢里逢。 風枝驚暗鵲,露草泣寒蛩。 羈旅長堪醉,相留畏曉鐘。 譯文 秋月又一次盈滿,城中夜色深
《春江花月夜》譯文賞析《春江花月夜》譯文賞析1 《春江花月夜》(張若虛) 春江潮水連海平,海上明月共潮生。 滟滟隨波千萬里,何處春江無月明! 江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰; 空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見
《古風其三十九 登高望四海》原文及翻譯賞析 古詩簡介 《古?望四》是唐代偉大人創作的組詩《古五十九首》之一。全詩十二句六十字,詩中借景寓情,感嘆飄忽,世事翻覆,也寓有揭露權貴當道的黑暗之意。 翻譯/譯文
《戰國策?韓三?客卿為韓謂秦王》原文及翻譯 《戰國策》,為西漢劉向編訂的國別體史書,原作者不明,一般認為非一人之作。資料年代大部分出于戰國時代,包括策士的著作和史料的記載。以下是小編幫大家整理的《戰國策?韓
《莊居野行》原文及翻譯 《莊居野行》詩歌對當時社會上存在的重商輕農的風氣進行了正本清源,對受侮辱受損害的農民表示了深厚的同情。下面是小編收集整理的《莊居野行》原文及翻譯,希望對您有所幫助! 《莊居野行》
首頁 上一頁 33 34 35 36 37 下一頁 尾頁
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
sitemap.xml ? 2016 - Vanbs.com萬博士范文網 天津谷騏科技有限公司 版權所有 津ICP備18001702號
聲明:本網頁內容旨在傳播知識,若有侵權等問題請及時與本網聯系,我們將在第一時間刪除處理。郵件:2376512515@qq.com