歡迎來到萬博士范文網-您身邊的范文參考網站!
>
古籍
《渡易水》原文及翻譯賞析《渡易水》原文及翻譯賞析1 渡易水明朝陳子龍 并刀昨夜匣中鳴,燕趙悲歌最不平; 易水潺云草碧,可憐無處送荊卿! 《渡易水》譯文 昨夜寶刀在匣中幽幽鳴,燕趙的悲歌最能表達壯士心中
七步詩原文、翻譯及賞析七步詩原文、翻譯及賞析1 七步詩三國曹植 煮豆持作羹,漉菽以為汁。(菽一作:豉) 萁在釜下燃,豆在釜中泣。 本自同根生,相煎何太急? 《七步詩》譯文 鍋里煮著豆子,豆秸在鍋底下燃燒,豆
晨詣超師院讀禪經原文、翻譯及賞析晨詣超師院讀禪經原文、翻譯及賞析1 “真源了無取,妄跡世所逐。”這兩句是說,世俗之人對佛經中的真實道理一無所取,對那些迷信荒誕的事跡,反而津津樂道,姿意追求。以世俗人之舍本逐末,
《八六子?倚危亭》原文及翻譯賞析 八六子?倚危亭 宋朝 秦觀 倚危亭。恨如芳草,萋萋盡還生。念柳外青驄別后,水邊紅袂分時,愴然暗驚。 無端天與娉婷。夜月一簾幽夢,春風十里柔情。怎奈向、歡娛漸隨流水,素弦聲斷
敕勒歌原文、翻譯及賞析敕勒歌原文、翻譯及賞析1 敕勒川,陰山下,天似穹廬,籠蓋四野。 天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊。 注釋 1.敕勒:種族名,北齊時居住在朔州(今山西省北部)一帶。 2.陰山:在今內蒙古自治區北部。
戀繡衾?柳絲空有千萬條原文、翻譯及賞析 戀繡衾?柳絲空有千萬條 宋朝趙汝 柳絲空有千萬條。系不住、溪頭畫橈。想今宵、也對新月,過輕寒、何處小橋。 玉簫臺榭春多少,溜啼紅、臉霞未消。怪別來、胭脂慵傅
《金陵懷古》原文及翻譯賞析《金陵懷古》原文及翻譯賞析1 蒼蒼金陵月,空懸帝王州。 天文列宿在,霸業大江流。 綠水絕馳道,青松摧古丘。 臺傾鵲觀,宮沒鳳凰樓。 別殿悲清暑,芳園罷樂游。 一聞歌玉樹,蕭瑟
梅原文、翻譯及全詩賞析梅原文、翻譯及全詩賞析1 梅原文 輕盈照溪水,掩斂下瑤臺。 妒雪聊相比,欺春不逐來。 偶同佳客見,似為凍醪開。 若在秦樓畔,堪為弄玉媒。 翻譯 梅花輕盈嫵媚的姿態映照在溪水
賀新郎?甚矣吾衰矣原文、翻譯及賞析 賀新郎?甚矣吾衰矣宋朝 辛棄疾 邑中園亭,仆皆為賦此詞。一日,獨坐停云,水聲山色,競來相娛。意溪山欲援例者,遂作數語,庶幾仿佛淵明思親友之意云。 甚矣吾衰矣。悵平生、交
《捕蛇者說》原文及翻譯賞析 古詩簡介 《捕蛇者說》,出自于唐代文學家的散文名篇。文本抓住毒與苛政之毒的聯系,巧用對比,通過捕蛇者與毒蛇之毒來襯托賦稅之毒,突出了社會的黑暗。筆鋒犀利,文情并茂,堪稱散文中的杰作
《陪李北海宴歷下亭》原文及翻譯賞析文學鑒賞 杜甫曾自稱少小脫略,結交老蒼。這時能陪李邕游歷下亭,真是快意當前,不能無詩。 全詩十二句。詩前四句游歷下亭及其原因。李邕前輩駐東濟南,杜甫得以共泛清河同游歷下亭
鷓鴣天?有客慨然談功名因追念少年時事戲作原文、翻譯及賞析 鷓鴣天?有客慨然談功名因追念少年時事戲作 宋朝 辛棄疾 壯歲旌旗擁萬夫,錦突騎渡江初。燕兵夜銀胡?,漢箭朝飛金仆姑。 追往事,嘆今吾,春風不染白
曹劌論戰原文、翻譯及賞析 曹劌論戰 春秋戰國 左丘明 十年春,齊師伐我。公將戰,曹劌請見。其鄉人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀。”乃入見。問:“何以戰?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人。”對
破陣樂?露花倒影原文、翻譯及賞析破陣樂?露花倒影原文、翻譯及賞析1 破陣樂?露花倒影原文 作者:柳永 露花倒影,煙蕪蘸碧,靈沼波暖。金柳搖風樹樹,系彩舫龍舟遙岸。千步虹橋,參差雁齒,直趨水殿。繞金堤、曼衍魚
丑奴兒?書博山道中壁原文、翻譯及賞析 丑奴兒?書博山道中壁 宋代:辛棄疾 少年不識愁滋味,愛上層樓。愛上層樓,為賦新詞強說愁。 而今識盡愁滋味,欲說還休。欲說還休,卻道“天涼好個秋”! 譯文及注釋 譯
賈生七言絕句原文、翻譯及賞析 原文 賈生(七言絕句)宋朝王安石 一時謀議略施行,誰道君王薄賈生。 爵位自高言盡廢,古來何啻萬公卿。 《賈生》譯文 賈誼所獻的“謀議”,大體上都能獲得施行,誰能說文帝輕視
《浪淘沙?其一》原文、翻譯及賞析 唐朝?劉禹錫 九曲黃河萬里沙,浪淘風簸自天涯。 如今直上銀河去,同到牽牛織女家。 《浪淘沙?其一》譯文 萬里黃河彎彎曲曲挾帶著泥沙,波濤滾滾如巨風掀簸來自天涯。
行路難?其一原文、翻譯及賞析 唐朝?李白 金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。(羞同:饈;直同:值) 停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。 欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。(雪滿山一作:雪暗天) 閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢
秋夜寄丘二十二員外原文、翻譯及賞析 秋夜寄丘二十二員外 作者:韋應物 懷君屬秋夜,散步詠涼天。 空山松子落,幽人應未眠。 秋夜寄丘二十二員外譯文及注釋 譯文 懷念你竟在這深秋的夜晚,散步詠嘆多么
古意原文、翻譯、賞析古意原文、翻譯、賞析1 古意贈今人 寒鄉無異服,氈褐代文練。 日月望君歸,年年不解。 荊揚春早和,幽冀猶霜霰。 北寒妾已知,南心君不見。 誰為道辛苦?寄情雙飛燕。 形迫杼煎絲,顏
《宿甘露寺僧舍》原文及翻譯賞析 宿甘露寺僧舍 枕中云氣千峰近,床底松聲萬壑哀。 要看銀山拍天浪,開窗放入大江來。 譯文: 枕中微濕,好似身處云峰之間;長江的波濤聲像萬壑松聲一樣,似乎就在我床底下轟響。
[精華]古意原文、翻譯、賞析5篇 古意原文、翻譯、賞析 篇1 凈掃黃金階,飛霜皎如雪。 下簾彈箜篌,不忍見秋月。 譯文 從空中流瀉而下的月光,皎潔如霜雪,將堆滿金黃落葉的.臺階映照得異常光亮,好象經人清掃過
十五從軍征原文、翻譯及賞析十五從軍征原文、翻譯及賞析1 原文 十五從軍征,八十始得歸。 道逢鄉里人:“家中有阿誰?” “遙望是君家,松柏冢累累。” 兔從狗竇入,雉從梁上飛,中庭生旅谷,井上生旅葵。 舂谷
《臨江仙 夜登小閣憶洛中舊游》原文及翻譯賞析《臨江仙 夜登小閣憶洛中舊游》原文及翻譯賞析1 臨江仙?夜登小閣憶洛中舊游 宋朝陳與義 憶昔午橋橋上飲,坐中多是豪英。長溝流月去無聲。杏花疏影里,吹笛到天明
春日偶成原文、翻譯及賞析 《春日偶成》原文 云淡風輕近午天,傍花隨柳過前川。 時人不識余心樂,將謂偷閑學少年。 《春日偶成》韻譯 云兒淡,風兒輕,時近春日中午,傍著花,隨著柳,我向河岸漫步。 春游愉悅的
首頁 上一頁 1 2 3 4 5 下一頁 尾頁
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
sitemap.xml ? 2016 - Vanbs.com萬博士范文網 天津谷騏科技有限公司 版權所有 津ICP備18001702號
聲明:本網頁內容旨在傳播知識,若有侵權等問題請及時與本網聯系,我們將在第一時間刪除處理。郵件:2376512515@qq.com