歡迎來到萬博士范文網(wǎng)-您身邊的范文參考網(wǎng)站!
>
古籍
元好問同兒輩賦未開海棠全文、注釋、翻譯和賞析_金朝 同兒輩賦未開海棠朝代:金朝|作者:元好問|枝間新綠一重重,小蕾深藏數(shù)點紅。 愛惜芳心莫輕吐,且教桃李鬧春風(fēng)。 譯文/注釋 譯文 海棠枝間新長出的綠葉層
張炎高陽臺?西湖春感全文、注釋、翻譯和賞析_宋代 高陽臺?西湖春感朝代:宋代|作者:張炎 接葉巢鶯,平波卷絮,斷橋斜日歸船。能幾番游,看花又是明年。東風(fēng)且伴薔薇住,到薔薇、春已堪憐。更凄然。萬綠西泠,一抹荒煙。
文言文《湖心亭看雪》譯文及賞析 上學(xué)的時候,相信大家一定都記得文言文吧,現(xiàn)在我們一般將古文稱為文言文。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?下面是小編為大家整理的文言文《湖心亭看雪》譯文及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望
佚名日出入全文、注釋、翻譯和賞析_兩漢 日出入朝代:兩漢|作者:佚名|日出入安窮?時世不與人同。 故春非我春,夏非我夏,秋非我秋,冬非我冬。 泊如四海之池,遍觀是邪謂何? 吾知所樂,獨樂六龍,六龍之調(diào),使我心若。
鄒忌諷齊王納諫原文、翻譯及賞析 春秋戰(zhàn)國 鄒忌修八尺有余,而形貌麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復(fù)問其妾曰:“吾孰與徐公美?”
定風(fēng)波?江水沉沉帆影過原文、翻譯注釋及賞析 原文: 定風(fēng)波?江水沉沉帆影過 五代:閻選 江水沉沉帆影過,游魚到晚透寒波。渡口雙雙飛白鳥,煙裊,蘆花深處隱漁歌。 扁舟短棹歸蘭浦,人去,蕭蕭竹徑透青莎。深夜無
宴山亭?北行見杏花原文、翻譯及賞析 宴山亭?北行見杏花 宋朝 宋徽宗趙佶 裁剪冰綃,輕疊數(shù)重,淡著胭脂勻注。新樣靚妝,艷溢香融,羞殺蕊珠宮女。易得凋零,更多少、無情風(fēng)雨。愁苦。閑院落凄涼,幾番春暮。(閑院一作:問院
《云陽館與韓紳宿別》原文及翻譯賞析【經(jīng)典】 云陽館與韓紳宿別 原文 故人江海別,幾度隔山川。 乍見翻疑夢,相悲各問年。 孤燈寒照雨,深竹暗浮煙。 更有明朝恨,離杯惜共傳。 ――唐代?司空曙《云陽館
水龍吟?春恨原文、翻譯及賞析 水龍吟?春恨宋朝 陳亮 鬧花深處層樓,畫簾半卷東風(fēng)軟。春歸翠陌,平莎茸嫩,垂楊金淺。遲日催花,淡云閣雨,輕寒輕暖。恨芳菲世界,游人未賞,都付與、鶯和燕。 寂寞憑高念遠。向南樓、
玉樓春?春景原文、翻譯及賞析 玉樓春?春景宋朝 祁 東城漸覺風(fēng)光好。皺波紋迎客棹。綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。 浮生長恨歡娛少。肯愛千金輕一笑。為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。 《玉樓春?春
《曲江對酒》翻譯賞析 【原文】 曲江對酒 杜甫 苑外江頭坐不歸,水精宮殿轉(zhuǎn)霏微。 桃花細逐楊花落,黃鳥時兼白鳥飛。 縱飲久判人共棄,懶朝真與世相違。 吏情更覺滄州遠,老大徒傷未拂衣。 【翻譯】
踏莎行?郴州旅舍原文翻譯及賞析 踏莎行?郴州旅舍原文: 霧失樓臺,月迷津渡。桃源望斷無尋處。可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮。 驛寄梅花,魚傳尺素。砌成此恨無重數(shù)。郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去。 譯文
熱贈從弟?其二原文、翻譯及賞析 贈從弟?其二 漢朝:劉楨 亭亭山上松,瑟瑟谷中風(fēng)。 風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁。 冰霜正慘凄,終歲常端正。 豈不罹凝寒,松柏有本性。 《贈從弟?其二》譯文 高山上松樹
《白頭吟》原文及翻譯賞析 白頭吟 皚如山上雪,皎若云間月。 聞君有兩意,故來相決絕。 今日斗酒會,明旦溝水頭。 躞蹀御溝上,溝水東西流。 凄凄復(fù)凄凄,嫁娶不須啼。 愿得一心人,白頭不相離。 竹竿何
魯山山行翻譯及賞析 魯山山行――[宋]梅堯臣 適與野情愜,千山高復(fù)低。好峰隨處改,幽徑獨行迷。 霜落熊升樹,林空鹿飲溪。人家在何許,云外一聲雞。 【注釋】 魯山:一名露山,在今河南魯山縣東北。 適與野情
《鄉(xiāng)人至夜話》原文及翻譯賞析 鄉(xiāng)人至夜話 形容不識識鄉(xiāng)音,挑盡寒燈到夜深。 故舊憑君休更說,老懷容易便沾襟。 譯文及注釋 譯文 來的鄉(xiāng)人雖然不認識但鄉(xiāng)音格外熟悉,挑盡寒燈一直交談至深夜。 故舊
題都城南莊原文翻譯賞析題都城南莊原文翻譯賞析1 去年今日此門中,人面桃花相映紅。 人面不知何處在,桃花依舊笑春風(fēng)。 譯文 去年的今天,正是在長安南莊的這戶人家門口,姑娘你那美麗的面龐和盛開的桃花交相輝
次北固山下全詩翻譯及賞析 《次北固山下》是唐代詩人王灣的作品。全詩用筆自然,寫景鮮明,情感真切,情景交融,風(fēng)格壯美,極富韻致,歷來廣為傳誦。 《次北固山下》古詩翻譯 客路青山外,行舟綠水前。 潮平兩岸闊,風(fēng)正
春怨原文、翻譯、賞析春怨原文、翻譯、賞析1 獨行獨坐,獨唱獨酬還獨臥。佇立傷神,無奈輕寒著摸人。 此情誰見,淚洗殘妝無一半。愁病相仍,剔盡寒燈夢不成。 翻譯 無論行走還是靜坐,無論獨自吟詠還是互相唱和,乃
畫眉鳥原文、翻譯及賞析畫眉鳥原文、翻譯及賞析1 百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。 始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。 譯文及注釋 百囀(zhuàn)千聲隨意移,山花紅紫樹高低。 畫眉鳥千啼百囀,隨著自己的心
《山鬼》原文、譯文及鑒賞 【原文】: 若有人兮山之阿,(1)被薜荔兮帶女羅。(2)既含睇兮又宜笑,(3)子慕予兮善窈窕。(4)乘赤豹兮從文貍,(5)辛夷車兮結(jié)桂旗。被石蘭兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思。(6)余處幽篁兮終不見天,(7)
《鑿壁借光》原文和譯文及賞析 葛洪(284―364),字稚川,號抱樸子,東晉丹句容人,道教理論家, 其著作還有《抱樸子》、《神仙傳》等 匡衡勤學(xué)而燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發(fā)書映光而讀之。邑人一大姓文不識,家富多
毛澤東卜算子?詠梅全文、注釋、翻譯和賞析 卜算子?詠梅 讀陸游詠梅詞,反其意而用之。 風(fēng)雨送春歸,飛雪迎春到。已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。 俏也不爭春,只把春來報。待到山花爛漫時,她在叢中笑。 譯文
菩薩蠻?書江西造口壁原文、翻譯及賞析 原文 郁孤臺下清江水,中間多少行人淚?西北望長安,可憐無數(shù)山。 青山遮不住,畢竟東流去。江晚正愁余,山深聞鷓鴣。 譯文 郁孤臺下這贛江的水,水中有多少行人的眼淚。我
朗誦滿江紅岳飛全文優(yōu)秀 原文 宋代:岳飛 怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切!(欄通:闌) 靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅!駕長車,踏破賀蘭
首頁 上一頁 13 14 15 16 17 下一頁 尾頁
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
sitemap.xml ? 2016 - Vanbs.com萬博士范文網(wǎng) 天津谷騏科技有限公司 版權(quán)所有 津ICP備18001702號
聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容旨在傳播知識,若有侵權(quán)等問題請及時與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時間刪除處理。郵件:2376512515@qq.com