歡迎來到萬博士范文網-您身邊的范文參考網站!
>
古籍
天凈沙?夏原文、翻譯及賞析錦集2篇天凈沙?夏原文、翻譯及賞析1 《天凈沙?夏》原文 云收雨過波添,樓高水冷瓜甜,綠樹陰垂畫檐。 紗廚藤簟,玉人羅扇輕縑。 《天凈沙?夏》翻譯 云收雨停,雨過天晴,水面增高
[通用]天凈沙?秋原文翻譯及賞析2篇天凈沙?秋原文翻譯及賞析1 天凈沙?秋 庭前落盡梧桐,水邊開徹芙蓉。解與詩人意同。辭柯霜葉,飛來就我題紅。 譯文及注釋 譯文 庭院前的梧桐樹葉子已經落盡,水中的荷花也
《胡旋女》原文及翻譯賞析《胡旋女》原文及翻譯賞析1 譯文 跳胡旋舞的,心隨著曲調的旋律,手隨著鼓點舞動。 鼓樂聲中舞動雙袖,象空中飄搖,象蓬草迎飛舞,連飛奔的車輪都覺得比她緩慢,連急速的旋也遜色了。 左旋
望天門山翻譯賞析望天門山翻譯賞析1 《望天門山》是唐代詩人李白的代表作之一,該詩為725年(開元十三年)作者赴江東途中行至天門山時所作。 《望天門山》原詩 天門中斷楚江開,碧水東流至此回。 兩岸青山相對出
《折桂令?春情》原文賞析《折桂令?春情》原文賞析1 《折桂令?春情》 平生不會相思,才會相思,便害相思。 身似浮云,心如飛絮,氣若游絲。 空一縷余香在此,盼千金游子何之。 證候來時,正是何時?燈半昏時,月半
天凈沙?秋思原文賞析示例 天凈沙?秋思原文賞析 馬致遠 枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。 賞析: 這首小令僅五句28字,語言極為凝煉卻容量巨大,寥寥數筆就勾畫出一幅悲緒四
天凈沙?秋原文、翻譯及賞析【范例2篇】天凈沙?秋原文、翻譯及賞析1 天凈沙?秋 作者:朱庭玉 庭前落盡梧桐,水邊開徹芙蓉。解與詩人意同。辭柯霜葉,飛來就我題紅。 天凈沙?秋譯文及注釋 譯文 庭院前
天凈沙?寧可少活十年原文、翻譯及賞析天凈沙?寧可少活十年原文、翻譯及賞析1 天凈沙?寧可少活十年 寧可少活十年,休得一日無權,大丈夫時乖命蹇。有朝一日天隨人愿,賽田文養客三千。 賞析 這首曲子只有短
《枯樹賦》原文及翻譯賞析《枯樹賦》原文及翻譯賞析1 翻譯/譯文 殷仲文氣度流,學識淵博,名聲傳遍內。因為世道變異,時代更替,他不得不離開京城改作東陽太守。因此常精神恍惚不樂,望著院子里的槐樹嘆息說:“這棵樹曾婆
《詠史》原文及翻譯賞析《詠史》原文及翻譯賞析1 原文: 尚有綈袍贈,應憐范叔寒。 不知天下士,猶作布衣看。 譯文 像須賈這樣的小人尚且有贈送綈袍的舉動,就更應該同情范雎的貧寒了。 現在的人不知道像
《夢天》原文及翻譯賞析《夢天》原文及翻譯賞析1 原文: 肥水東流無盡期。當初不合種相思。夢中未比丹青見,暗里忽驚山鳥啼。 春未綠,鬢先絲。人間別久不成悲。誰教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知。(沉通:沈) 譯文
登高原文翻譯及賞析登高原文翻譯及賞析1 杜甫的《登高》賞析: 全詩通過登高所見秋江景色,傾訴了詩人長年漂泊、老病孤愁的復雜感情,慷慨激越、動人心弦。 此詩前四句寫登高見聞。首聯對起。詩人圍繞夔州的特定
天凈沙冬原文及賞析天凈沙冬原文及賞析1 原文 天凈沙?冬 元代:白樸 一聲畫角譙門,半庭新月黃昏,雪里山前水濱。竹籬茅舍,淡煙衰草孤村。 譯文 在一個冬天的黃昏,城門一聲輕響,一輪新月掛在半空,帶著雪的
天仙子?水調數聲持酒聽原文、翻譯及賞析天仙子?水調數聲持酒聽原文、翻譯及賞析1 時為嘉禾小,以病眠,不赴府會。 水調數聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。送春春去幾時回?臨晚鏡,傷流景,往事后期空記省。 沙上并禽池上
《天凈沙 春》原文及翻譯賞析《天凈沙 春》原文及翻譯賞析1 【原作】 天凈沙?春――[元]白樸 春山暖日和風,闌桿樓閣簾櫳,楊柳秋千院中。 啼鶯舞燕,小橋流水飛紅。 【注釋】 天凈沙:原作天凈紗,越調的
折桂令?春情原文、翻譯及賞析精華2篇折桂令?春情原文、翻譯及賞析1 平生不會相思,才會相思,便害相思。 身似浮云,心如飛絮,氣若游絲。 空一縷余香在此,盼千金游子何之。 證候來時,正是何時?燈半昏時,月半明時。
《石榴》原文及翻譯賞析《石榴》原文及翻譯賞析1 五月過了,太陽增加了它的威力,樹木都把各自的傘蓋伸張了起來,不想再爭妍斗艷的時候;有少數的樹木卻在這時開起了花來。石榴樹便是這少數木中的最可愛的一種。 石榴
《漢宮詞》原文及翻譯賞析《漢宮詞》原文及翻譯賞析1 古詩簡介 《漢宮詞》是創作的一首七絕。此詠漢代事,運用想象,巧妙地將神話傳說和歷史故事編織在一起,虛構出一種充滿浪漫色彩的藝術形象,尖銳地了漢武帝的迷信
《秋興八首》全詩翻譯賞析《秋興八首》全詩翻譯賞析1 后秋興之十三八首?其二 海角崖山一線斜,從今也不屬中華。 更無魚腹捐軀地,況有龍涎泛海槎? 望斷關河非漢幟,吹殘日月是胡笳。 嫦娥老大無歸處,獨倚銀
菊花全文、注釋、翻譯和賞析菊花全文、注釋、翻譯和賞析1 菊花 朝代:唐 作者:元稹 秋叢繞舍似陶家,遍繞籬邊日漸斜。 不是花中偏愛菊,此花開盡更無花。 譯文 一叢一叢的秋菊環繞著房屋,看起來好似詩人的
《天凈沙?秋》原文及欣賞_天凈沙秋朱庭玉 《天凈沙?秋》原文 孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉,一點飛鴻影下。 青山綠水,白草紅葉黃花。 《天凈沙?秋》翻譯/譯文 太陽漸漸西下,天邊的晚霞也逐漸開始消散,只殘
[《天凈沙?春》原文及欣賞]天凈沙春譯文 《天凈沙?春》原文 春山暖日和風,闌干樓閣簾櫳,楊柳秋千院中。 啼鶯舞燕,小橋流水飛紅。 《天凈沙?春》翻譯/譯文 山朗潤起來了,風和煦起來了,太陽的臉紅起來了
《天凈沙 冬》原文及賞析《天凈沙 冬》原文及賞析1 原文 天凈沙?冬 白樸〔元代〕 一聲畫角譙門,半庭新月黃昏,雪里山前水濱。竹籬茅舍,淡煙衰草孤村。 鑒賞 這首小令運用繪歌創作的傳統手法,構成了繪
王昌齡《送郭司倉》全文及鑒賞 送郭司倉 唐代:王昌齡 映門淮水綠,留騎主人心。 明月隨良掾,春潮夜夜深。 《送郭司倉》譯文 月光下碧綠的淮水映照在屋門上,我再三挽留即將遠去的郭司倉。 然而客人難
《偶成》原文及翻譯賞析《偶成》原文及翻譯賞析1 原文: 秋日偶成 宋代:程顥 閑來無事不從容,睡覺東窗日已紅。 萬物靜觀皆自得,四時佳興與人同。 道通天地有形外,思入風云變態中。 富貴不淫貧賤樂,男
首頁 上一頁 51 52 53 54 55 下一頁 尾頁
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
sitemap.xml ? 2016 - Vanbs.com萬博士范文網 天津谷騏科技有限公司 版權所有 津ICP備18001702號
聲明:本網頁內容旨在傳播知識,若有侵權等問題請及時與本網聯系,我們將在第一時間刪除處理。郵件:2376512515@qq.com